Benedicto XVI y la Declaratio: Qué significa el término “Vacet”…

29 Agosto 2021 Pubblicato da

 

 

Marco Tosatti

Muy estimados Stilumcuriales, hemos recibido y publicamos con gusto, con un sincero agradecimiento a los autores, esta interesante contribución que se inscribe bien en la discusión que se viene dando desde hace tiempo, gracias sobre todo a nuestro colega Andrea Cionci, de Libero, sobre la situación canónica de Benedicto XVI. Feliz lectura y reflexión.

§§§

(Il presente articolo está editado por el Sodalitium Equitum Deiparae Miseris Succurrentis)

  VACANTIA: sobre el significado del término “VACET” en la “Declaratio” del papa Benedicto XVI.

 

El interés que estratos cualificados de la cultura y de la opinión pública han reservado al “dossier Bergoglio”, o más bien a toda la trayectoria de su actividad, a partir de su elección en 2013, no es ciertamente reciente, debido a iniciativas y declaraciones que no se consideraban necesarias en el ámbito católico, mientras que se advertían a menudo el desconcierto y el clamor creciente.

En el último año, más allá de las numerosísimas iniciativas en el ámbito de la liturgia (incluida la Pachamama) y, más recientemente, la interpretación de la Ley mosaica (más fuegos de verano), el mundo católico parece haber despertado de su coma-covídico inducido, primero por las observaciones incontrovertibles de un latinista de la talla de fray Alexis Brugnolo, y después por el respaldo jurídico proporcionado por el libro Benedetto XVI: ¿papa emerito? [“Benedicto XVI: ¿Papa emérito?], en el que la autora, la abogada Estefania Acosta, demuestra -en la senda del Derecho Canónico- que no se podía hablar de una abdicación de Benedicto XVI, pues la declaración del Papa alemán incluía la renuncia al Ministerium -es decir, al cargo administrativo- pero no al Munus, el elemento carismático del vicariato. El original y riguroso estudio fue luego confirmado y avalado por el jurista Antonio Sánchez, profesor de la Universidad de Sevilla y, se deduce, también confirmado por el galáctico silencio vaticano.

Al ruido que esta noticia ha producido de todos modos -incluso ese silencio resulta estruendoso- se suma ahora la noticia de que un equipo de profesores[1] ha profundizado en el estudio de la “extraña” (por las secuencias de errores improbables) DECLARATIO de Benedicto XVI, llegando al convencimiento de que, desde el punto de vista de la historia lingüística, el significado de la palabra latina VACET (subjuntivo presente del verbo VACARE) en ese documento debe interpretarse no como una renuncia del Pontífice a su mandato, sino como una declaración de “SEDE IMPEDITA”, aunque expresada en un lenguaje capcioso y alusivo.

Los estudiosos han llegado a tal interpretación remontándose al significado original y propio del término latín VACARE, que debe entenderse como “estar vacío, estar libre”, que generalmente se refiere a un cargo u oficio que está, o ha quedado, libre, ‘vacío’, y por tanto referido a un poder que ya no es operativo.

Del “estar vacío” se llega a la noción de “SEDE IMPEDIDA” en virtud de una rigurosa reconstrucción histórico-biográfica, desarrollada por los mismos estudiosos, de la situación fáctica en la que se encontraba Benedicto XVI, atravesado por escándalos y acusaciones calumniosas, mientras con el tiempo salían a la luz las dudas sobre la elección de Bergoglio y, en ese contexto, surgían agudas observaciones de otros profesionales sobre el texto de la DECLARATIO.

Ad avallare codesta nuova linea interpretativa e il clamoroso risultato oggi raggiunto da quel team, che mette una parola ultimativa sulla vexata quaestio imperniata su rinuncia vera o fittizia e, nella scia, chi sia il vero papa e chi il facente funzione (parziale), non sarà inutile  introdurre una convalida di quella lettura attraverso alcune testimonianze dantesche, sapendo peraltro che il verbo VACARE è un latinismo introdotto da Dante nella lingua volgare con forte continuità semantica, come emerge dall’uso che il Poeta ne fa sia nelle sue opere latine che nella Commedia, dove appare quattro volte.

Fatto presente che – in ciascun caso – se ne conferma il preciso uso dantesco all’interno della detta area semantica, i luoghi che meglio si propongono, per evidenze analogiche, con le circostanze della DECLARATIO,muovono dal XXVII e dal XVI del Paradiso (rispettivamente versi 22/24 e 112/114):

Para avalar esta nueva línea de interpretación y el rotundo resultado obtenido hoy por ese equipo, que pone una palabra definitiva en la vexata quaestio que gira en torno a la renuncia verdadera o ficticia y, en la estela de quién es el verdadero Papa y quién es el Papa (parcial) en funciones, no será inútil introducir una validación de esa lectura a través de algunos testimonios de Dante, sabiendo además que el verbo VACARE es un latinismo introducido por Dante en la lengua vulgar con fuerte continuidad semántica, como surge del uso que el Poeta hace de él tanto en sus obras latinas como en la Divina Comedia, donde aparece cuatro veces.

Teniendo en cuenta que -en cada caso- el uso preciso de la palabra por parte de Dante se confirma dentro de dicha área semántica, los lugares que mejor se adaptan, por evidencias analógicas, con las circunstancias de la DECLARATIO, se encuentran en el XXVII y XVI del “Paraíso” (versos 22/24 y 112/114 respectivamente):

Quelli che usurpa in terra il luogo mio,

il luogo mio, il luogo mio, che VACA

nella presenza del Figliuol di Dio…

[Los que usurpan en la tierra mi lugar,

mi lugar, mi lugar, que VACÍA

en presencia del Hijo de Dios…]

 

Desde el octavo Cielo San Pedro lanza una sangrienta invectiva, específicamente dirigida a Bonifacio VIII, por la cual dicho Papa es informado con palabras de fuego por el Primer Vicario de que “mi lugar”, el trono de Pedro, está “vacío” a los ojos del Hijo de Dios, ya que ese Papa se ha destituido a sí mismo por indignidad. La fuerte simetría entre las dos situaciones salta a la vista: por un lado está la AUSENCIA completa -a los ojos de Dios- de una Oficina (en realidad: de todo el vicariato de Christus Sacerdos), resultante de una auto destitución por grave culpa; por otro lado, se actúa la AUSENCIA como efecto de una auto destitución -voluntaria, sí, pero sub cultro [a causa de una grave negligencia]- extorsionada mediante el impedimento forzoso del libre ejercicio del Oficio (en este caso, del Ministerium: recuérdese en este sentido también el bloqueo paralizante de los movimientos financieros impuesto al Vaticano). Y de nuevo: en el primer caso, por el desvío infernal de un papa; en el segundo, por la presión infernal, también curial, SOBRE el papa.

En ambas contingencias, el valor que debe atribuirse a ese verbo es claro.

La otra ocurrencia que nos ofrece Dante, quizá más directa aún que la primera, nos proyecta al quinto Cielo marcial, en el que el tatarabuelo del Poeta, Cacciaguida, al recordar a su nieto las virtudes civiles en las que floreció la antigua Florencia, se da (y nos da) una crítica afilada contra las más recientes malas costumbres de los nuevos clérigos del obispado de la ciudad (Pd. XVI, 112 / 114):

Così facieno i padri di coloro

che, sempre che la vostra chiesa vaca,

si fanno grassi stando a consistoro.

[Así hicieron los padres de aquéllos

que, cuando su Iglesia está vacía,

engordan permaneciendo en asambleas]

 

Aclarado que con la expresión “los padres” Cacciaguida alude a la generación de su tiempo y a la corrección[1] de ella (la antigua abstinentia), y que con el término “aquéllos” se refiere a los hijos y nietos degenerados, se deduce que en la AUSENCIA del obispo legítimo se constituye pro tempore en esa ciudad un grupo de eclesiásticos mucho más versados en el bien privado que en el público: en esa AUSENCIA, que en italiano se llama vacancia, se resume ese vacío de poder… mal vicariato, y por tanto sancionado.

A la luz de esta evidencia, cuyo valor radica en el hecho de que estamos en presencia, como se ha señalado anteriormente, del primer ingreso en nuestra lengua de un término que mantiene inalterado su significante y su significado en ambas áreas, se confirma la rigurosa reconstrucción realizada por los estudiosos, autores de la brillante investigación.

PROF. ALESSANDRO SCALI

Profesor (ya jubilado) de los institutos, se formó en Roma en Santa María y luego en la escuela de Paratore, Pagliaro y Brelich. Se volcó a la enseñanza y, al mismo tiempo, al estudio de la Tradición, teniendo como vector (o “espíritu guía”) a Dante, a quien dedicó su libro Dante, pietra d’inciampo, Ed. Il Cinabro, Catania 2008. Ha editado y comentado la edición de los escritos de Guido de Giorgio sobre Alighieri, titulada Studi danteschi, publicada en 2017 también por “Il Cinabro”.

Ha colaborado con varias revistas destinadas a recuperar y profundizar en los valores éticos y espirituales inherentes a la Tradición.

Es miembro del Sodalitium Equitum Deiparae Miseris Succurrentis

 

Publicado originalmente en italiano el 28 de agosto de 2021, en https://www.marcotosatti.com/2021/08/28/benedetto-xvi-e-la-declaratio-che-cosa-significa-il-termine-vacet/

Traducción al español por: José Arturo Quarracino



[1] Corrección: Gianluca Arca, fray Alexis Brugnoli, Giorgio Piras, Francesco Ursini, Matteo Corrias

§§§




SE PENSATE CHE

 STILUM CURIAE SIA UTILE

SE PENSATE CHE

SENZA STILUM CURIAE 

L’INFORMAZIONE NON SAREBBE LA STESSA

 AIUTATE STILUM CURIAE!

*

Chi desidera sostenere il lavoro di libera informazione, e di libera discussione e confronto costituito da Stilum Curiae, può farlo con una donazione su questo conto, intestato al sottoscritto:

IBAN:  IT24J0200805205000400690898

*

Oppure su PayPal, marco tosatti

*

La causale può essere: Donazione Stilum Curiae




Ecco il collegamento per il libro in italiano.

And here is the link to the book in English.

Y este es el enlace al libro en español


STILUM CURIAE HA UN CANALE SU TELEGRAM

 @marcotosatti

(su TELEGRAM c’è anche un gruppo Stilum Curiae…)

E ANCHE SU VK.COM

stilumcuriae

SU FACEBOOK

cercate

seguite

Marco Tosatti




SE PENSATE CHE

 STILUM CURIAE SIA UTILE

SE PENSATE CHE

SENZA STILUM CURIAE 

L’INFORMAZIONE NON SAREBBE LA STESSA

 AIUTATE STILUM CURIAE!

*

Chi desidera sostenere il lavoro di libera informazione, e di libera discussione e confronto costituito da Stilum Curiae, può farlo con una donazione su questo conto, intestato al sottoscritto:

IBAN:  IT24J0200805205000400690898

*

Oppure su PayPal, marco tosatti

*

La causale può essere: Donazione Stilum Curiae




Questo blog è il seguito naturale di San Pietro e Dintorni, presente su “La Stampa” fino a quando non fu troppo molesto.  Per chi fosse interessato al lavoro già svolto, ecco il link a San Pietro e Dintorni.

Se volete ricevere i nuovi articoli del blog, scrivete la vostra mail nella finestra a fianco.

L’articolo vi ha interessato? Condividetelo, se volete, sui social network, usando gli strumenti qui sotto

Condividi i miei articoli:

Libri Marco Tosatti

Tag: , ,

Categoria:

I commenti sono chiusi.